IN THE GARDEN, Things We Found at RIVER CITY BANGKOK

28 September - 27 October 2024

(Scroll down for Thai and Chinese languages)

(向下滚动以查看泰语和中文版本。)

 

 

IN THE GARDEN, Things We Found

A Group Exhibition by Vipoo Srivilasa, Kitikong Tilokwattanotai, juli baker and summer

 

28 September – 27 October 2024

 

To each, things we created or found in our garden are personal.                                                       

 

Three of SAC Gallery’s celebrated artists were inspired by the beauty and truth they found in their own green spaces. Whether it's the physical garden or the garden of imagination, they are equally magical.

 

"The garden reconciles human art and wild nature, hard work and deep pleasure, spiritual practice and the material world. It is a magical place because it is not divided." — Thomas Moore in The Re-enchantment of Everyday Life

 

For Vipoo Srivilasa, the internationally acclaimed Melbourne-based, Thai-born Australian artist, the mythical creatures of the Himmapan Forest and classical Thai literature are the MVPs in his garden. In the heart of the garden, there are the golden creatures from the 'Marriage of Sang Thong' that depict the journey of a relationship that must overcome all obstacles — dense with global-stage controversies that touch upon same-sex marriage. And in the end, love wins it all. Vipoo's ceramic sculptures were created to convey warmth, enthusiasm, and gentleness. While representing an innocent imagination, they also reflect a strong spirit to bring equality to every love.

 

Kitikong Tilokwattanotai, a Thai artist based in Chiang Mai, invites his audience to explore his garden of abstract imagination. He has worked in non-figurative art for the better part of two decades, refining his brushstroke as a form of communication. In a painting without direct reference to an object or person, the brushstroke must create its own meaning. Kitikong covers the vibrant compositions with a luscious lacquer, revealing every detail in the deceptively simple brushstrokes. In his garden, he found his voice in the green of vegetation, the blue and white reflection of the clear water, and the darkness of the night sky. Without a figurative subject, the meaning of these artworks exists solely in the space between the painting and the viewer.

 

The colourful artist-writer, juli baker and summer brought back vivid memories of the landscape from various locations from her summer trip to Japan. The unfamiliar shapes of the trees and the movements of the air made her record these scenes with quick strokes of brushes. Her sketches at that time resembled abstract paintings in their own right. The artworks are reminiscent of the artist's summer diary, bringing Japan's warmth and humidity back to Thailand. It is as though the viewers are invited to sit next to her while she felt the scenery.

 

In the garden, we always found ourselves.

 

__________

 

IN THE GARDEN, Things We Found

นิทรรศการกลุ่ม โดย วิภู ศรีวิลาศ, กิติก้อง ติลกวัฒโนทัย, จูลี่ เบเกอร์ แอนด์ ซัมเมอร์

 

28 กันยายน – 27 ตุลาคม 2567

 

สำหรับมนุษย์แต่ละคน สิ่งที่เราสร้างสรรค์หรือได้ค้นพบในสวนของเรา ล้วนเป็นประสบการณ์เฉพาะตัว  

 

ศิลปินทั้งสามคนของ เอส เอ ซี แกลเลอรี ได้รับแรงบันดาลใจจากความงามและสัจธรรมที่พวกเขาได้ค้นพบในพื้นที่สีเขียวของตน ไม่ว่าพื้นที่นั้นจะเป็นสวนจริง หรือสวนแห่งจินตนาการ ล้วนมีความมหัศจรรย์ไม่ต่างกัน

 

“ในสวน เป็นสถานที่แห่งการผสมผสานของงานศิลปะที่สร้างโดยมนุษย์และป่าตามธรรมชาติ  การทำงานหนักและความปิติสุขอันลึกซึ้ง การฝึกฝนทางจิตวิญญาณและโลกแห่งวัตถุ  สวนคือสถานที่อันมหัศจรรย์เพราะปราศจากการแบ่งแยก" - โทมัส มัวร์ จาก The Re-enchantment of Everyday Life

 

สำหรับ วิภู ศรีวิลาศ ศิลปินผู้มีชื่อเสียงระดับนานาชาติ ชาวออสเตรเลีย กำเนิดในไทย ทำงานและใช้ชีวิตอยู่ที่เมลเบิร์น สัตว์ในตำนานแห่งป่าหิมพานต์ และจากวรรณคดีไทย คือ ตัวละครเอกในสวนของเขา ณ ใจกลางสวนของวิภู ร่างทองของสิ่งมีชีวิตในจินตนาการจากซีรีส์ "วิวาห์พระสังข์'" บอกเล่าถึงการเดินทางของความสัมพันธ์ที่ต้องฝ่าฟันอุปสรรคมาตลอดเส้นทาง ปะทุไปด้วยหัวข้อโต้แย้งระดับเวทีโลกอันว่าด้วยการแต่งงานของเพศเดียวกัน และในที่สุด ความรักก็ชนะทุกสิ่ง งานประติมากรรมเซรามิกของวิภูสร้างขึ้นเพื่อสื่อถึงความอบอุ่น ความกระตือรือร้น และความอ่อนโยน เป็นตัวแทนของจินตนาการอันไร้เดียงสา ขณะเดียวกันก็สะท้อนถึงจิตวิญญาณอันเข้มแข็งที่จะนำความเท่าเทียมกันมาสู่ทุกความรักบนโลกใบนี้

 

กิติก้อง ติลกวัฒโนทัย ศิลปินชาวไทย ผู้พำนักและทำงานอยู่ที่เชียงใหม่ เชิญชวนผู้ชมเข้ามาสำรวจสวนแห่งจินตนาการในเชิงนามธรรมของเขา เป็นเวลากว่าสองทศวรรษ กิติก้องสร้างงานศิลปะที่ไม่กำหนดรูปร่างของมนุษย์หรือสิ่งของใด เขาพัฒนาฝีแปรงของตนให้กลายเป็นรูปแบบหนึ่งของการสื่อสาร ในภาพวาดที่ไม่มีการอ้างอิงถึงวัตถุหรือบุคคล ฝีแปรงต้องสามารถสื่อความหมายได้ด้วยตัวเอง กิติก้องค้นพบเทคนิคการเคลือบแลกเกอร์ลงบนภาพวาดของเขา หากมิใช่เพื่อเป็นการปกป้อง แต่กลับเผยทุกรายละเอียดของฝีแปรงแต่ละชั้นให้ปรากฏชัดเจนยิ่งขึ้น ในสวนของกิติก้อง เขาได้ค้นพบภาษาของตนเองจากสีเขียวของพืชพรรณ สีฟ้าและขาวของแสงสะท้อนบนผืนน้ำใส และความมืดมิดของท้องฟ้ายามค่ำคืน ในผลงานที่ไม่ปรากฏรูปร่างวัตถุใด ความหมายของงานชิ้นนั้นสามารถสื่อสารได้ระหว่างภาพวาดและผู้ชมเท่านั้น

 

จูลี่ เบเกอร์ แอนด์ ซัมเมอร์ นักเขียนและศิลปินผู้มีชื่อเสียงจากผลงานที่มีสีสันสะดุดตา นำความทรงจำอันสดใสของภูมิทัศน์ต่างสถานที่ จากการไปเที่ยวญี่ปุ่นในช่วงฤดูร้อนของเธอมาสร้างสรรค์ผลงาน รูปทรงของต้นไม้และการเคลื่อนไหวของอากาศที่เธอไม่คุ้นเคย บันดาลใจให้เธอต้องการบันทึกภาพเหล่านั้นด้วยการปัดฝีพู่กันอย่างรวดเร็ว ทำให้ภาพสเก๊ตช์ของเธอบางส่วนดูราวกับภาพวาดแบบนามธรรม ผลงานในซีรีส์นี้เปรียบประดุจบันทึกช่วงฤดูร้อนของศิลปินที่นำเอาความอบอุ่นและไอความชื้นของญี่ปุ่นกลับมาสู่ประเทศไทย ราวกับว่าผู้ชมได้รับเชิญให้ลงนั่งข้างๆ เธอ ในขณะศิลปินกำลังดื่มด่ำกับทิวทัศน์ตรงหน้า

 

ในสวน เราจะได้พบตัวตนของเราเองเสมอ

 

__________

 

在花园中,我们的所寻之物

 

——群展——

 

参展艺术家:Vipoo Srivilasa, Kitikong Tilokwattanotai, juli baker and summer

 

展期:2024年9月26日 - 10月27日

 

在每个人专属花园里,我们所创造所发现的事物,都是独一无二的。

三位来自SAC Gallery备受赞誉的艺术家,从他们各自的绿色空间中汲取灵感,不论是实体的花园还是想象中的花园,都同样充满魔力。

 

"花园调和了人类的艺术与自然的野性、艰辛的耕耘与深沉的愉悦、精神的修行与物质的世界。它之所以是一个魔幻之地,正因其无分裂之处。" ——Thomas Moore,《日常生活的复魅》

 

享誉国际的泰裔澳大利亚艺术家Vipoo Srivilasa常驻墨尔本,他的花园中,那些来自泰国经典文学与Himmapan森林的神话生物成了他创作灵感的主角。花园中心的金色生物源自《金螺王子》,讲述了一段必须克服重重障碍的爱情故事,——这段关系也是关于同性婚姻全球性争议的缩影。而爱,也终将战胜一切。Vipoo的陶瓷雕塑传达出一种温暖、热情与柔和。这些作品在充分展现天真想象力的同时,也在坚定地为爱的权力人人平等所发声。

 

来自清迈的泰国艺术家Kitikong Tilokwattanotai,邀请观众踏入他用想象力构筑的抽象花园。二十年来,他专注于非具象艺术,将笔触精炼成他的语言。在没有直接指涉物体或人物的画作中,笔触需要自行创造意义。Kitikong用丰盈的漆层覆盖活力迸发的构图,那些看似简单的笔触中,每一个细节都被展现得淋漓尽致。在他的花园里,他找到了自己的声音:植物的绿意、清水的蓝白倒影,以及夜空的深邃黑暗。这些作品没有具象主题,其意义在画作与观者之间的留白中悄然生发

 

艺术家兼作家juli baker and summer以她色彩斑斓的笔触,将她在日本夏日之旅的多地风景印象带回了画布。新奇的树影、律动的气息,都带动着她以轻快的笔触记录下这些场景。她当时的速写本就是一幅抽象画作。作品如同她的夏日笔记,带着一股怀旧的色彩,把日本那份温暖与湿润带回泰国,仿佛邀请观众与她一同坐下,感受那片她眼前的风景。

 

在花园中,我们总能寻回自我。